LEAC

Acabo de leer los muy apetecibles proyectos que asesoraré en una nueva edición del Laboratorio de Escritura Audiovisual de Canarias, que empieza en un par de semanas en Tenerife.
Supongo que los guionistas canarios ya conocen la iniciativa, pero por si acaso aquí va el link:
http://www.leac.es/

Sinergia

Hace poco hablaba en este blog sobre El bosc, la película de Óscar Aibar ("Platillos volantes", "El gran Vázquez"), con guión de Albert Sánchez Piñol (autor de la novela "La pell freda", traducida a 37 idiomas) a partir de un relato suyo.

Un guionista novel que es a la vez escritor de éxito, adaptando su propia obra de ciencia ficción (o "agrofantástica"), para ajustarse a un presupuesto de película española, con la dirección de un autor que hasta entonces siempre ha escrito sus propios guiones, podría ser un ejemplo de "Development Hell". Pero fue todo lo contrario: un proceso creativo, interesante, respetuoso y sorprendente. La primera vez que me viene a la cabeza el palabro "sinergia". Me reafirma en mi intuición de que cuanto más seguros de sí mismos estén un director y un guionista, cuanto menos crean que tienen que demostrar, más fácil es la colaboración y, seguramente, mejor el resultado.

Ya está aquí el trailer de "El bosc", que participará en el festival de Sitges y llegará a los cines en Noviembre. Yo tengo muchas ganas de verla.

La vida es lo que te pasa mientras haces otros planes

"A veces el problema con una trama es que el personaje protagonista no parece tener ningún otro plan. Él o ella está ahí, aparentemente esperando a que empiece la historia. Y entonces empieza. Y sigue, y termina. Pasan muchas cosas pero, de alguna manera, sentimos que no es real".

Jurgen Wolff da unos consejos muy prácticos para evitarlo en http://timetowrite.blogs.com/weblog/2012/08/the-motto-that-can-help-you-...

The novelist

For, to achieve his highest wish, he must
Become the whole of boredom, subject to
Vulgar complaints like love, among the Just
Be just, among the Filthy filthy too,
And in his own weak person, if he can,
Dully put up with all the wrongs of Man.

W.H Auden

¿Hay esperanza?

He pasado unos días oyendo pitchings en Ronda, en el programa http://mega.mediaschool.org
Entre la ilusión -por algo están ahí para sacar adelante sus ideas- y el pesimismo - cada invitado que llega les cuenta lo primero que está muy difícil todo, y con toda la razón- los partipantes del curso van haciendo su plan de financiación A, su plan de financiación B, y el plan vital sin letra que confiesan mas tarde: seguir, seguir, seguir de alguna manera, o empezar como sea, o rodar su peli como sea, o encontrar un hueco donde sea. Y seguir.
Yo soy optimista. Me gusta este mundo con bárbaros a las puertas de Roma, con grietas en los templos, con una gran terra ignota.
Ánimo, soñadores "Show the world what a dreamer can do".

The lecturer is a danger

Ojeando "ABC of Reading", de Ezra Pound, que compré en una de las librerías que más me han gustado del mundo, http://www.atlantisbooks.org/bookshop/ , encuentro: "The teacher or lecturer is a danger. He very seldom recognizes his nature or his position. The lecturer is a man who must talk for an hour.

France may have acquired the intellectual leadership of Europe when their academic period was cut down to forty minutes.

I also have lectured. The lecturer's first problem is to have enough words to fill forty or sixty minutes. The professor is paid for his time, his results are almost impossible to estimate.

The man who really knows can tell all that is transmissible in a very few words. The economic problem of the teacher is how to string it out so as to be paid for more lessons".

Lecturas para lejos

Porque el destino de estos graves y sobrios autores clásicos con los que entablamos forzado y a veces penoso conocimiento en las aulas es diluirse en nuestra sangre y penetrar en la sustancia misma de la memoria; y así, una frase de Virgilio no habla tanto de Mantua y de Augusto como de rincones de nuestra tierra natal y de la propia juventud del estudiante ya irrevocablemente perdida. 
Robert Louis Stevenson, La resaca

Desarrollo lírico

Un cementerio donde los personajes de versiones anteriores que ya no están esperan como Lázaro la voz que les devuelva su subtrama.
Psicofonías de diálogos suprimidos.
Lugares maravillosos que los personajes ya nunca visitarán, la localización perdida y evocada en silencio desde un práctico interior.
El título desechado que aparece, como una diva vieja y orgullosa, en un dossier.

El "I could have been a contender".

Donde dije digo, dije digo. No lo exclamé

"I had an email from Colin Taylor in response to the part of my book, "Your Writing Coach," in which I endorsed Elmore Leonard's advice to use "said" as the standard dialogue attribution, and seldom anything else (Like, "You don't mean it," he laughed/chortled/exclaimed).

Colin writes, "I have been a primary school teacher for 33 years and over the last 5, a supply (substitute) teacher. The interesting thing is that teachers are teaching children to always use something more interesting than 'said.' In fact anything other than said. Now obviously most of the children so taught will not end up writers, but some will. Did you know about this and could you comment on it, as I have found myself writing a whole variety of synonyms for 'said' in my own writing."

No I didn't know that, but it explains a lot! (That's me, exclaiming.) The thing is that most of the time, we just "say." And if we laugh, it's not exactly at the same moment that we are saying the words, so it's much more accurate to write, for example, "I hope you don't blame me," Lydia said, laughing--rather than, "I hope you don't blame me," Lydia laughed.

Most of the synonyms for said, such as asserted, babbled, croaked, divulged, hinted, insisted, pointed out, snarled, etc., either sound archaic or just don't fit most of time. When you use them they call attention to themselves rather than to what was said. And after three or four of them, we start to picture the author with a thesaurus in his or her hand.

While a whole bunch of "saids" may stand out on the page, when we read they basically disappear. Most of the time they're attached to a name and that's really what we want to know: who's talking? The best writers write dialogue that itself gives us a clue as to how the words were said".

De http://timetowrite.blogs.com/

Verano, ganas de viajes

Y como siempre que pienso en viajes, abro un libro cualquiera de Bruce Chatwin.

En la casa más grande me ofrecieron un lecho y, esa misma noche, junto a la chimenea, conocí a un cuentacuentos llamado don Antonio, un indio anciano. Nos habló de Millalobo, una especie de tritón que había raptado a una de las hijas de un vecino llevándosela a vivir a un palacio que estaba en el fondo de la laguna. Nos habló de monstruos marinos, del Basilisco, del Trauco, de sirenas y de Pincoya, una ninfa marina que incitaba a los mariscos a multiplicarse.
Ya casi no había luz cuando señaló una roca negra en el extremo de la bahía y dijo que ese lugar era el desembarcadero de El Barquero.
-Una vez- dijo -conocí a un hombre que tomó a risa la historia del Barquero. Le aconsejamos que se cuidara, pero él fue hasta allá, se paró sobre la roca y se puso a gritar: "¡Barquero!¡Barquero!", y el Barquero acudió.

Distribuir contenido